Asia Cruise - No Thanks To You

Şarkı sözü Türkçe çeviri
Tell me, have you ever felt like quitting, uh, oh
Söyle bana hiç serbestmiş gibi hissettin mi,
When it seems like everybody else just keeps on winning
Herkes sadece kazanmaya devam ediyor gibi göründüğünde
(And I gave my heart to you and what did you do?)
Ve ben kalbimi sana verdim ve sen ne yaptın)
You threw it on the ground, yeah
Onu parçalayıp attın,evet
(And now that I'm doing fine you wanna try and come)
(ve şimdi iyi hissediyorum denemek ve geri dönmek isteyeceksin)
Back around
Geri dönmek
Don't waste my time
Boşuna zamanımı harcama

Don't try to act like you care
Umursuyormuş gibi davranmaya çalışma
When you weren't there when I needed you
Sana ihtiyaç duyduğumda orada yoktun
Wanna throw my hands in the air and say I don't care
Ellerimi kaldırmak istiyorum ve umursamadığımı söylemek istiyorum
'Cause I'm much better now no thanks to you (You, you)
Çünkü şu anda çok iyiyim sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you
sana teşekküre gerek yok

I remember the day you left
terk ettiğin günü hatırlıyorum
And how you said nothing
ve nasılda hiç bir şey söylemedin
Were you saying I should just accept it?
Ne söylüyordun sadece kabullenmeliyim mi?
Well, I did and now I'm over it, yeah
İyi,yaptım ve şimdi bitirdim,evet
(And I gave my heart to you and what did you do?)
Ve ben kalbimi sana verdim ve sen ne yaptın)
You threw it on the ground, yeah
Onu parçalayıp attın,evet
(And now that I'm doing fine you wanna try and come)
(ve şimdi iyi hissediyorum denemek ve geri dönmek isteyeceksin)
Back around
Geri dönmek
Baby, don't
Bebeğim sakın yapma

Don't try to act like you care
Umursuyormuş gibi davranmaya çalışma
When you weren't there when I needed you
Sana ihtiyaç duyduğumda orada yoktun
Wanna throw my hands in the air and say I don't care
Ellerimi kaldırmak istiyorum ve umursamadığımı söylemek istiyorum
'Cause I'm much better now no thanks to you (You, you)
Çünkü şu anda çok iyiyim sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you
sana teşekküre gerek yok

Can you (Blame me for keeping all my love locked down?)
sen mi(tüm aşkımı kilitlediğim için beni suçluoyrsun)
Now you're telling me you (You got short-changed 'cause you came back around)
şimdi bana seni anlatıyorsun(kısaca değiştiğini,çünkü geri dönmek istiyorsun)
But I'm smarter than the average, baby, I'm not having it
ama ortalamadan fazla akıllıyım bebeğim artık sahip değilim)
I don't wanna play these games, so don't
bu oyunları oynamak istemiyorum,bu yüzden sakın

Don't try to act like you care
Umursuyormuş gibi davranmaya çalışma
When you weren't there when I needed you
Sana ihtiyaç duyduğumda orada yoktun
Wanna throw my hands in the air and say I don't care
Ellerimi kaldırmak istiyorum ve umursamadığımı söylemek istiyorum
'Cause I'm much better now no thanks to you (You, you)
Çünkü şu anda çok iyiyim sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you (You, you)
sana teşekküre gerek yok(sana sana)
No thanks to you
sana teşekküre gerek yok
Sekizonbeş; Sade bilgi.