Elliott Smith - Twilight

Şarkı sözü Türkçe çeviri
"Twilight"

Haven't laughed this hard in a long time
Uzun zamandır bu kadar gülmemiştim
I better stop now before I start crying
Ağlamadan önce sussam iyi olur şimdi
Go off to sleep in the sunshine
Uyumak için ışıkları söndür günışığında
I don't want to see the day when it's dying
Gün batarken onu görmek istemiyorum

She's a sight to see
Onun bi bakış açısı var
She's good to me
O tam bana göre
But I'm already somebody's baby
Ama ben çoktan birinin bebeği oldum
She's a pretty thing
O tatlı birşey
And she knows everything
Ve herşeyi biliyor
But I'm already somebody's baby
Ama ben çoktan birinin bebeği oldum

You don't deserve to be lonely
Yalnız olmayı haketmiyorsun sen
But those drugs you've got won't make you feel better
Ama o kullandığın ilaçlar seni daha iyi hissettirmeyecek
Pretty soon you'll find it's the only
Çok yakında öğreneceksin
Little part of your life you're keeping together
birlikte tutabildiğin yalnızca hayatın küçük bir kısmı

I'm nice to you
Sana göre iyiym
I could make it through
bunu yürütebilirim
But you're already somebody's baby
Ama sen çoktan başkasının bebeği oldun
I could make you smile
Seni güldürebilirm
If you stayed a while
Bir süre burda kalırsan
But how long will you stay with me, baby?
Ama ne kadar süre benimle kalabilirsin,bebeğim?

Because your candle burns too bright
Çünkü senin mumların çok fazla ışık saçıyorlar
Well I almost forgot it was twilight
Az daha unutuyorsum alacakaranlık olduğunu
Even if I think that you are right
Senin haklı olduğunu düşünsem bile
Well I'm tired of being down, I got no fight
Aşağda olmaktan bıktım usandım,kavga falan yok

You're wonderful
Sen muhteşemsin
And it's beautiful
Ve bu çok güzel
But I'm already somebody's baby
Ama ben çoktan birinin bebeği oldum
And if I went with you
Ve seninle gelirsem
I'd disappoint you too
Seni de hayal kırıklığına uğratırım
Well I'm already somebody's baby
Çünkü ben çoktan brinin bebeği oldum
Already somebody's baby
Çoktan birinin bebeği..
Buse--
Sekizonbeş; Sade bilgi.